November 2019

S M T W T F S
      12
34 5 678 9
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Sunday, May 6th, 2012 01:47 pm

с bluray’ной версии. “Профессиональный”, типа, полное дублирование, все дела…
Так там Сэм до самого конца называет Фродо на “вы”. Хотя Фродо его — на “ты”.

“Бросайте!
Давайте! Не ждите! Бросайте его в огонь!
Чего вы ждёте! Покончите с ним!”

Нормально так, не хватает только обращения “Сэр!”

Каким местом эти горе-переводчики переводили…

Оригинал этой записи в личном блоге.
Любые материалы из этого блога запрещается использовать на сайте livejournal.ru в любой форме и любом объёме.

ufm: (Default)
[personal profile] ufm
Sunday, May 6th, 2012 08:48 pm (UTC)
"Мистер Фродо, ты не голоден, сэр".

Кстати, Фродо обращается к Сэму не просто по имени. А по сокращенному варианту. Полностью его зовут Samwise Gamgee. Обратного, естественно, не бывало.

Я вобще не понимаю чего тебя удивило-то? Нормальное общение господина и слуги. Сэм - садовник у Беггинзов.