dil: (Default)
dil ([personal profile] dil) wrote2018-11-23 09:08 am

Слушая древние советские песни, я обнаружил такие странности в русском языке:

“И, конечно, распевать лучше хором” произносится практически так же, как “распивать“, но значение совершенно другое..

А в “Нам любые дороги дороги” слова пишутся одинаково, а произносятся по-разному..

Upd:
“А-а, и зелёный попугай” может быть не только существительным, а и глаголом: “А-а, и зелёный, попугай!”

Оригинал этой записи в личном блоге.

path_of_love: (Default)

[personal profile] path_of_love 2018-11-23 02:43 pm (UTC)(link)
ну да. это потому что мы знак ударения не ставим обычно
path_of_love: (Default)

[personal profile] path_of_love 2018-11-24 02:51 am (UTC)(link)
ну да, интересно получается :)
path_of_love: (Default)

[personal profile] path_of_love 2018-11-24 02:43 pm (UTC)(link)
А иногда бывает наоборот. Моя мама в детстве все время слышала "Любимый город, синий дым в Китае" - хотя поют там "Любимый город в синей дымке тает"
path_of_love: (Default)

[personal profile] path_of_love 2018-11-25 04:20 am (UTC)(link)
Да, точно. Задушевная песня, мне тоже очень нравится