November 2019

S M T W T F S
      12
34 5 678 9
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Tuesday, June 28th, 2005 08:12 am
прилюдно. За издевательство над родным языком.
"Девушка-водитель получила различные травмы". Было бы странно, если бы она получила пять совершенно одинаковых травм.
Tuesday, June 28th, 2005 05:38 am (UTC)
в данном случае никакого издевательства над языком нет - "различные" употреблено вместо перечисления всех полученных травм. Стоимость эфирного времени, понимаете ли.
Tuesday, June 28th, 2005 05:50 am (UTC)
Это называется "несколько травм".
Tuesday, June 28th, 2005 06:06 am (UTC)
это можно называть по-разному. в том числе "различные", "несколько", "множественные".
понятие синонимов никто не отменял еще.
Tuesday, June 28th, 2005 05:42 am (UTC)
Пять ушибов. Пять переломов.
Tuesday, June 28th, 2005 06:15 am (UTC)
по-моему, в данном случае как раз никакой ошибки нет...
но с тем, что иных дикторов и корреспондентов давно уже пора уволить за нелюбовь к родному языку, согласна... просто пример неподходящий:)
Tuesday, June 28th, 2005 06:42 am (UTC)
только после того как откажешься от использования иностранных слов в своей речи.
Tuesday, June 28th, 2005 09:03 am (UTC)
При чём тут иностранные слова? Они и родные-то употреблять не умеют.
Tuesday, June 28th, 2005 09:13 am (UTC)
Зато благоприобретенные так гламурненько впихивают где нади и где не надо :)
Tuesday, June 28th, 2005 09:20 am (UTC)
это я к тому, что кто не без греха это не самое плохое?
засилье иностранных слов куда хуже, а сколько их в твоей речи? :)
а "различные", "многочисленные" почти синонимы.
Tuesday, June 28th, 2005 09:23 am (UTC)
"почти синонимы" - это как "слегка беременна" :)
они просто синонимы :)
Tuesday, June 28th, 2005 09:38 am (UTC)
Ага, на столе лежало пять многочисленных картинок.
Tuesday, June 28th, 2005 10:08 am (UTC)
это уже безграмотность автора.
а вот "На столе лежали многочисленные картинки" хоть и звучит странно, но при этом правильно.
Tuesday, June 28th, 2005 10:24 am (UTC)
На столе лежало пять различных картинок.
Синонимы, говоришь?
Tuesday, June 28th, 2005 10:45 am (UTC)
разжевываю: в смысловом значении, в контексте данной фразы - да.

поищи определение синонима, чтобы убедиться в их контектстной зависимости.

те примеры, которые ты приводишь - все мимо кассы, они не в контексте фразы, которая так не понравилась изначально.

"На столе лежало пять различных картинок" - здесь уже определяются, какие именно картинки лежат. А во фразе "На столе лежали многочисленные картинки" определятся только их число, н оне свойства.

Короче, в Си ты разбираешься лучше :)



Tuesday, June 28th, 2005 07:11 pm (UTC)
а в чем противоречие?
как раз смысл получается один и тот же... о благозвучии конечно можно поспорить, но это уже не вопрос грамотности:)
Tuesday, June 28th, 2005 08:02 pm (UTC)
В том, что многочисленные - это которых много, а различные - это которые друг от друга отличаются. Это ортогональные понятия - картинки могут быть различными, но их немного, или наоборот - их много, но все одинаковые.
Tuesday, June 28th, 2005 08:09 pm (UTC)
:) никогда не читай толковый словарь, [livejournal.com profile] dil, - тебе крышечку оторвет :) множеством значений одних и тех же слов :)
Tuesday, June 28th, 2005 08:28 pm (UTC)
Можно я всё-таки почитаю? Спасибо.

Различный, разный, разнообразный, разновидный, неодинаковый, не одного вида, разбора, качества. Сукно это различно от вашего. У него есть различный товар, разный, всякий. Люди различно судят. Об этом деле мнения различны

Даль. Толковый словарь живого великорусского языка.

Wednesday, June 29th, 2005 07:11 am (UTC)
прекрасно.
одно из возможных значений этого слова ты уже знаешь.
постарайся еще усвоишь, что такое контекст и может быть тебе перестанут мерещиться издевательства над родным языком там, где их нет.

Wednesday, June 29th, 2005 04:06 pm (UTC)
Там, видишь ли, других значений просто нет. Безотносительно к контексту.
Wednesday, June 29th, 2005 07:35 am (UTC)
так "всякий, разный" - это тоже ортогонально?:))
"у него есть различный товар" - как раз тот самый случай, где речь не идет исключительно о качествах этого самого товара... о двух наименованиях так не скажешь, по крайней мере по-русски:))
Wednesday, June 29th, 2005 07:31 am (UTC)
а Вы не допускаете наличие нескольких значений у одного слова?:) ну, или хотя бы устоявшихся выражений с контекстным смыслом?
и причем тут картинки? примеры не имеют никаких аналогий:)) скажите, Вы правда этого не понимаете?
Wednesday, June 29th, 2005 04:07 pm (UTC)
Допускаю. Но у конкретно этого слова нет других значений.
Thursday, June 30th, 2005 09:17 am (UTC)
как вижу, словарь не помог:) кхе... что читали, что не читали...:)
что ж, оставайтесь в заблуждении:)
Wednesday, June 29th, 2005 10:20 pm (UTC)
Кстати получить пять одинаковых травм, вполне можно :). Например пять переломов пальца - вполне :)