November 2019

S M T W T F S
      12
34 5 678 9
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
dil: (Default)
Saturday, November 9th, 2019 06:02 am

в заднем дворе некоей местной компании. А что она может обозначать?

Оригинал этой записи в личном блоге.

dil: (Default)
Wednesday, November 6th, 2019 12:57 pm

Как ни странно, с такими названиями встретились бутылки алкоголя в нашей деревне. Точно не знаю, что это, но вроде это просто вино:

И the Boss примерно такое же вино:

Оригинал этой записи в личном блоге.

dil: (Default)
Tuesday, October 29th, 2019 08:50 pm

Встретились сегодня в нашей деревне. Похожи на оранжевую рябину, но вовсе не на деревьях, а просто на низких кустах:

Ну, и попробовать их на вкус я тоже не рискнул, поэтому не знаю, какой вкус у этих ягодок.

Оригинал этой записи в личном блоге.

dil: (Default)
Friday, October 25th, 2019 02:41 pm


Я толком не понял, кто это. Вроде это не быки, рогов у них нет, только острые уши на задих сторонах голов виднеются. Может, это просто собачки, или ещё кто-нибудь..

Ну, и, как обычно к хеллоуину, черепа людей:

И такие черепные маски:

И прочие черепа с ручными костями:

Read the rest of this entry » )

Оригинал этой записи в личном блоге.

dil: (Default)
Sunday, October 13th, 2019 04:16 pm

в парке в нашей деревне:

Я толком не понимаю, кто это..

А ещё там встретился вроде бы человек, хотя тоже совершенно необычный:

Оригинал этой записи в личном блоге.

dil: (Default)
Tuesday, October 1st, 2019 08:51 pm

на металлическом ящике?

Ну, что оно может обозначать? Я вовсе не знаю.
Это случайно встретилось сегодня на улице в нашей деревне..

Оригинал этой записи в личном блоге.

dil: (Default)
Tuesday, July 30th, 2019 03:52 pm

Как ни странно, встретилась такая куриная еда для рабочих и спортивных собачек:

Оригинал этой записи в личном блоге.

dil: (Default)
Tuesday, July 30th, 2019 03:47 pm

Ну, можете купить в местном магазине, и надеть:

Оригинал этой записи в личном блоге.

dil: (Default)
Tuesday, July 30th, 2019 03:43 pm

в магазине, который, как ни странно, находится в местной больнице:

Оригинал этой записи в личном блоге.

dil: (Default)
Saturday, July 27th, 2019 06:39 pm

Сначала он в Дублине был в одном доме на Barrow street, а потом занял ещё пару соседних домов.
А сегодня он обнаружился и на другой улице – Grand Canal Quay:

Хотя эта улица не очень далеко от прежней Barrow st., просто на противоположной стороне этого Grand канала, но раньше в этом доме были какие-то другие компании.

Оригинал этой записи в личном блоге.

dil: (Default)
Saturday, July 13th, 2019 04:15 pm

встретилось в нашей деревне. И даже с часами на всех сторонах:

Но оказалось, что это вовсе не церковь, а всего лишь учебный институт:

Read the rest of this entry » )

Оригинал этой записи в личном блоге.

dil: (Default)
Tuesday, July 9th, 2019 03:03 pm

Такая скульптура встретилась вовсе не в центре города, и не внутри парка, а просто на улице:

И на ней написано “Behold Your Mother”..

Оригинал этой записи в личном блоге.

dil: (Default)
Wednesday, July 3rd, 2019 10:38 pm

прямо в пабе:

И дотронуться до неё нельзя, она стеклом прикрыта..

Оригинал этой записи в личном блоге.

dil: (Default)
Tuesday, July 2nd, 2019 09:05 pm

Эта здоровая еда встретилась в Дублине, в местном молдавском магазине:

Оригинал этой записи в личном блоге.

dil: (Default)
Tuesday, July 2nd, 2019 09:00 pm

встречается на берегу реки Лиффи, почти в центре Дублина:

Но никаких проблем в этом нет, в него вполне можно зайти, и внутри он действительно многоэтажный.

Оригинал этой записи в личном блоге.

dil: (Default)
Monday, May 20th, 2019 07:22 pm

и еду, чтобы пойти?
А вот в этом кафе:

Но “grab” по-английски означает не только “сграбить”, а “присвоить”, “захватить”, или просто “взять”..

Оригинал этой записи в личном блоге.