dil: (Default)
dil ([personal profile] dil) wrote2008-10-13 01:42 pm

Вам, знатоки английского

тест по английскому языку на Я.Словарях предложил мне перевести такое слово:


а?

Что любопытно, сами Я.Словари его не знают:


Для особо интересующихся: Merriam-Webster.

[identity profile] pzrk.livejournal.com 2008-10-13 01:02 pm (UTC)(link)
Камуфло. Не путать с комком (комбинезон).

[identity profile] dil.livejournal.com 2008-10-13 01:02 pm (UTC)(link)
а вот ты откуда это слово знаешь?

[identity profile] bench_1969.livejournal.com 2008-10-13 02:38 pm (UTC)(link)
Таки да, жаргонное название камуфляжа.
"Лингва" в курсе :)

[identity profile] dil.livejournal.com 2008-10-13 02:40 pm (UTC)(link)
и это особенно загадочно, ибо в я.словарях используется оно же

[identity profile] dma.livejournal.com 2008-10-13 04:58 pm (UTC)(link)
Да, но. Крайнее время проебалась огромная часть слов. Не находятся и всё тут. Причём иногда - если сократить на букву, находится список, и в нём есть. А иногда - даже и так нет.

А по поводу camo - ну дык йопт, Jagged Alliance :)

[identity profile] sfy-y.livejournal.com 2008-10-13 03:24 pm (UTC)(link)
Поищи книжку "Камо грядеши" ("Куда идете" по-старославянски, если мне не изменяет склероз). Некто Сенкевич написал. Весьма националистическая книжка, надо сказать.

[identity profile] dil.livejournal.com 2008-10-13 03:25 pm (UTC)(link)
но тест-то было не по старославянскому, а по английскому :)

[identity profile] sfy-y.livejournal.com 2008-10-13 04:41 pm (UTC)(link)
У поляков - латиница. Не удивлюсь, если оно пишется именно так. ;) А яндекс может и лукавить.

[identity profile] sfy-y.livejournal.com 2008-10-13 04:47 pm (UTC)(link)
А так:
http://www.google.ru/search?complete=1&hl=ru&newwindow=1&q=camo&lr=&aq=f&oq=

Гугл рулит. ;)

[identity profile] crypttales.livejournal.com 2008-10-15 01:50 am (UTC)(link)
камо грядеше - это уже перевод с quo vadis (лат.) ;)