November 2019

S M T W T F S
      12
34 5 678 9
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Tuesday, October 28th, 2008 09:17 pm
Переведите, пожалуйста, на русский язык фразу

"Глубокая индивидуализация и дифференциация в подборе материала с учетом структуры дефекта с одной стороны, с другой - выход этих программ на результаты, которые могут быть основанием для дальнейшего обучения ребёнка с ограниченными возможностями."

А то у меня никак не получается. Речь идёт об авторских программах работы с детьми с ограниченными возможностями, но "выход программ на результаты" и "результаты, которые могут быть основанием для обучения" у меня в голове никак не укладываются.
Tuesday, October 28th, 2008 09:46 pm (UTC)
Фигня. Солиситоры на англицком еще круче заворачивают, гады. Вообще хрен вкуришь о чем речь, но звучит солиииидно!
Tuesday, October 28th, 2008 10:15 pm (UTC)
у них работа такая - лапшу на уши вешать. а тут, типа, брошюра с кратким описанием деятельности учреждения. то есть, мысль тут явно была, но она так хорошо замаскирована..
Tuesday, October 28th, 2008 10:32 pm (UTC)
"results that can be a base of a further learning process", I think.
вообще на 2 предложения разбить и не мудрствовать
Wednesday, October 29th, 2008 09:28 am (UTC)
В зависимости от каждого ребенка с ограниченными возможностями, его индивидуальных особенностей, мы подбираем специально для него программу обучения и адаптации, которые дают результаты и помогают в дальнейшем его обучении.

пива будешь должен?
Wednesday, October 29th, 2008 10:48 am (UTC)
не-а. перечитал на свежую голову. они имеют в виду не просто, что программы дают результаты, а что эти результаты могут использоваться в процессе дальнейшего обучения.

но какого хрена нельзя было написать это человеческим языком..