dil: (Default)
dil ([personal profile] dil) wrote2008-05-06 02:46 pm

злобное

Уважаемые читатели!

Запомните, пожалуйста, два простых правила. Они позволят вам не выглядеть совсем уж безграмотными дебилами.

1. Если глагол, оканчивающийся на -ся, отвечает на вопрос "что делать?", то он пишется с мягким знаком.
Например: ругаться [на дебилов], копаться [в опилках, которые у них вместо мозгов].

Если глагол отвечает на вопрос "что делает?" (или "что сделает?"), то он пишется без мягкого знака.
Например: ругается, копается, поругается, прикопается.

2. Одевать можно кого-то (или что-то, включая себя) в одежду (или её заменитель).
Например: Деревья оделись в листву. Васю Пупкина одели в костюм и галстук.

Надевать можно что-то на кого-то (или на что-то).
Например: Дерево надело на себя ветки, а Вася Пупкин надел на себя голову и костюм. А потом на голову надел шапку.

И никак иначе.

[identity profile] efz.livejournal.com 2008-05-06 02:04 pm (UTC)(link)
злыдень какой страшный, ррр просто :)

Эх, мне б английский так по полочкам разложить :)

[identity profile] blacklion.livejournal.com 2008-05-06 02:04 pm (UTC)(link)
Я слышал, что…
Одевают только на одушевлённое — одеть человека, одеть на человека.
Надевают только на неодушевлённое — надеть колпачок на ручку и червя на крючок.

Правда как-то действительно с деревом и листвой тогда странно…

[identity profile] jerom.livejournal.com 2008-05-06 02:05 pm (UTC)(link)
Про 2 писал [livejournal.com profile] badlink: Разница очень хорошо видна, если сравнивать действия, описываемые выражениями "одеть девушку" и "надеть девушку" (в этом контексте, кстати, новый смысл обретает термин "снять девушку).

[identity profile] sir-dog.livejournal.com 2008-05-06 02:12 pm (UTC)(link)
Что, тоже накипело?

[identity profile] efz.livejournal.com 2008-05-06 02:14 pm (UTC)(link)
ну это в школе проходили - называется олицетворение :)
деревья оделись, земля покрылась одеялом и т.д.

[identity profile] dmarck.livejournal.com 2008-05-06 02:20 pm (UTC)(link)
Ну да, циничный вариант старого "Надеть одежду - Одеть Надежду" ;)

[identity profile] dil.livejournal.com 2008-05-06 02:24 pm (UTC)(link)
нет, это неправильно. на человека можно только надеть.

[identity profile] lazylonelion.livejournal.com 2008-05-06 02:27 pm (UTC)(link)
"Надежду одевают, одежду надевают."

[identity profile] dil.livejournal.com 2008-05-06 02:33 pm (UTC)(link)
http://gramota.ru/slovari/dic/?gorb=x&word=%EE%E4%E5%F2%FC

[identity profile] dil.livejournal.com 2008-05-06 02:34 pm (UTC)(link)
ну.. это вопрос спорный. как указано выше, некоторые и Надежду надевают :)

[identity profile] dil.livejournal.com 2008-05-06 02:34 pm (UTC)(link)
не то слово

[identity profile] dil.livejournal.com 2008-05-06 02:39 pm (UTC)(link)
а море волнуется :)

[identity profile] lazylonelion.livejournal.com 2008-05-06 02:52 pm (UTC)(link)
Спорный наверное. :) И неполный (потому и спорный, собственно).
Я и без этой напоминалки обойдусь, но кому-то наверное она поможет запомнить и правильно применять.

[identity profile] lazylonelion.livejournal.com 2008-05-06 03:34 pm (UTC)(link)
Я даже на форуме нашего альянса себе сигнатуру такую поставил -- до того достаёт. :(

[identity profile] efz.livejournal.com 2008-05-06 03:42 pm (UTC)(link)
а может там оно не нервничает, а в другом смысле волнуется? Волны пускает? :)

[identity profile] mcjabberwock.livejournal.com 2008-05-06 04:05 pm (UTC)(link)
Мало. Не поможет. Они ошибаются го-ораздо разнообразнее... :(

[identity profile] maria-gorbatova.livejournal.com 2008-05-06 04:30 pm (UTC)(link)
А как же "одеть куклу"? :)

[identity profile] dil.livejournal.com 2008-05-06 05:22 pm (UTC)(link)
это необходимый минимум. надо же с чего-то начинать.

[identity profile] ypq.livejournal.com 2008-05-06 05:37 pm (UTC)(link)
а еще бесит: "оплачивайте запроезд"!

[identity profile] mcjabberwock.livejournal.com 2008-05-06 07:07 pm (UTC)(link)
Ну, дай Бог, как говорится. Хотя лично я в это не верю. Кругом царит безграмотность, и чем дальше — тем хуже. :(

[identity profile] mcjabberwock.livejournal.com 2008-05-06 07:07 pm (UTC)(link)
а ещё: "ПИВА НЕТ!!!". Ну написали бы просто: "пива нет"... ;)

угу

[identity profile] mcjabberwock.livejournal.com 2008-05-06 07:09 pm (UTC)(link)
или запускает... или распускает...

[identity profile] maxdm.livejournal.com 2008-05-06 08:18 pm (UTC)(link)
Ну ты дал!
Пост прям в стиле [livejournal.com profile] tema
Респект!

[identity profile] dil.livejournal.com 2008-05-06 08:33 pm (UTC)(link)
ага. "за себя и за того парня"

[identity profile] smirnov.livejournal.com 2008-05-07 08:13 am (UTC)(link)
Я пошел с Надюшей в душ,
Тут пришел надюшин муж.
То ли мне надеть одежду,
То ли мне одеть Надежду...

А правило на "ться/тся" - оно такое простое и очевидное, что я давно уже уверена - они специально, меня позлить. Только очистительные массовые казни спасут русский язык.

[identity profile] crypttales.livejournal.com 2008-05-13 12:08 am (UTC)(link)
Угу, помнится по первому пункту я схлопотал очередную "пару" от нашей русистки, объясняя это правило именно таким образом ;) На самом деле там что-то про глаголы совершенной и несовершенной формы...

[identity profile] dil.livejournal.com 2008-05-13 11:43 am (UTC)(link)
Ну это простые для запоминания способы проверки.
Совершенная и несовершенная форма там ни при чём, есть просто формально определённые случаи, когда мягкий знак пишется:
во втором лице единственного числа настоящего или будущего простого времени (ругаешься, вернёшься)
и в инфинитиве (ругаться).
В остальных формах он не пишется. Но такие подробности никто запоминать не будет :)

[identity profile] crypttales.livejournal.com 2008-05-13 12:48 pm (UTC)(link)
> Но такие подробности никто запоминать не будет :)

Позволю себе не согласиться с посылом: именно из незнания правил и складывается "примерное" владение языком. То есть, вроде все по-русски, но одел и позвОнит ;)

... дэти, слова "ноч", "доч" и "мыш" пишутся с мягким знаком, а "вилька" и "бутилька" - без него. запомнитэ харашэнко, патамучта умом это понять нэвозможна! ;)

кстати вспомнил, что у меня логопед - казашка - именно так учила произносить слова на "л", благодаря чему я некоторое время в детстве произносил "льйодка" вместо "лодка" ;)