Entry tags:
Трудности перевода


Не, ну я понимаю, переводчик совершенно не владеет английским, но можно же представить себе самолёт, развернувшийся 180 раз и понять, что если его ТАК закрутило, то в нём уже никого живого не осталось ещё в самом начале?
via
no subject
Переводчик? Где переводчик? Какой ещё переводчик?
no subject
Для этого надо владеть логикой, а такое умение встречается даже реже, чем Английский
no subject
Какой, нафиг, английский, там и с русским омерзительно. "Причиной инцидента стал (...) и встречные ветры".
Раблезианская сцена, ИМХО.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Я бы вообще об этом не писал, ибо в новости нет главного - морали...
no subject
http://news.yandex.ru/yandsearch?text=%D0%A1%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D1%82+%D0%BF%D1%80%D0%B8+%D0%B2%D0%B7%D0%BB%D0%B5%D1%82%D0%B5+%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%83%D0%BB%D1%81%D1%8F+180+%D1%80%D0%B0%D0%B7&rpt=nnews2&grhow=clutop
no subject
no subject