November 2019

S M T W T F S
      12
34 5 678 9
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Monday, February 28th, 2011 06:56 pm

Посетил сегодня российское консульство. И стал свидетелем процесса сдачи документов на продление загранпаспорта некоей женщиной с дочкой. Сотрудник посольства, принимавший документы (да ниспошлёт ему аллах здоровья и всяческих благ за его долготерпение), минут двадцать занимался исправлением ошибок в заявлениях. А мог бы и сразу послать. Типа, заявление составлено неправильно, переделывайте, потом приходите обратно (а очередь на сдачу документов сейчас — месяц). Собственно, раньше так и было, это лично он по доброте душевной не посылает, а исправляет сам. Уже не первый год. Хоть и не обязан.

И это при том, что женщина держала в руках распечатанную памятку по заполнению заявлений, которая стараниями этого самого сотрудника составлена и выложена на сайте посольства перед собственно формой заявления, чтобы облегчить гражданам процесс заполнения, а консульским работникам — процесс приёма. И в этой памятке русским по белому написано, где, что и как писать, а что не писать (дату и подпись, в частности). Тем не менее, 95% людей не понимают смысла прочитанного и умудряются заполнить максимально возможное количество граф не так, как надо.. Некоторые потом ещё жалуются на бездушие чиновников, которые не хотят принимать у них документы в таком виде. А им ведь надо ещё сказать спасибо, потому что даже если они эти документы примут, их могут потом завернуть в МИДе, но заявитель узнает об этом только через пару месяцев, когда в консульство вместо паспорта приедет отказ. А просроченный загранпаспорт за границей — это такая отдельная песня, что лучше я про неё писать не буду.

Оригинал этой записи. Комментировать можно тут или там.

Любые материалы из этого блога запрещается использовать на сайте livejournal.ru в любой форме и любом объёме

Monday, February 28th, 2011 07:07 pm (UTC)
Это был сакразм по поводу людей или по поводу консула?
Monday, February 28th, 2011 07:09 pm (UTC)
Какой сарказм? Я соврешенно серьёзно.
Monday, February 28th, 2011 07:19 pm (UTC)
Люди не обязаны разбираться в деталях бюрократии. Значит, надо менять форму заявления на выдачу паспорта, писать подробные инструкции, трудовую деятельность доверить заполнять консульскому работнику.

Очередь на месяц - это кошмар, конечно. https://passportzu.ru спасает некоторых граждан, а что делать остальным - не представляю.
Monday, February 28th, 2011 07:31 pm (UTC)
а что делать остальным - не представляю
хотя вообще-то представляю. задолбать своего консула так, чтобы боялся. чтобы в кабинетике документы принимал. чтоб рука устала отписываться и отзваниваться послу, начальнику КД, замминистру ИД.
Monday, February 28th, 2011 07:39 pm (UTC)
Ты памятку-то посмотрел? Разжёвано всё подробнее некуда, с точностью до графы, с примерами, а всё равно не помогает.

Русским по белому написано: дату и подпись на заявлении не писать. Пишут. А место рождения почему-то не пишут.
Про трудовую деятельность: название компании по-английски, город и страну по-русски. Умудряются написать с точностью до наоборот.
Для детей до 18 лет заявление пишется от имени родителя, даже если ребёнку нужен отдельный паспорт. "А я думала, что раз ребёнку больше 14, то надо от имени ребёнка".
Monday, February 28th, 2011 07:46 pm (UTC)
дату и подпись на заявлении не писать

WTF? типа в случае чего - заявление не подавалось?

Если в заявлении можно наделать столько ошибок, может быть, следует пересмотреть форму заявления?
Monday, February 28th, 2011 07:50 pm (UTC)
Консул-то чем провинился? Тем, что граждане читать не умеют? Или надо как в детском садике, "Васенька, не надо тыкать ложечкой в глаз Петеньке, надо в неё кашки набрать и в рот положить"?
Monday, February 28th, 2011 07:52 pm (UTC)
Насколько я понимаю, дата на заявлении должна соответствовать дате подачи, а подпись проставлена собственноручно в присутствии консульского работника, чтоб он был точно уверен, кто это подписал.

А насчёт пересмотра формы - это ж в МИД, а не к консульствам.
Monday, February 28th, 2011 07:54 pm (UTC)
да. так и надо. это работа с людьми. с уставшими, невыспавшимися, отстоявшими месяц в очереди, взявшим отгул для консула на 1-2 дня (у нас прием с 9 до 12 по рабочим дням, на паспорт - до 11).
ошибки в заявлении должно быть разрешено исправлять на месте.

существующий порядок доставляет много неудобств, это нужно понимать. и как исполнителю, вести себя профессионально.
Monday, February 28th, 2011 07:56 pm (UTC)
Да ну почему должна? Подписал 5-го, в очереди пробился 9-го - что же, факт подписи от этого должен измениться? Если я лично показываю на подпись под заявлением и говорю - я подписал, что теперь, мне не верить?

Консульства - тот же МИД, только его консульский департамент.
Monday, February 28th, 2011 08:00 pm (UTC)
Ну вот они и исправляют.. Но граждан, которые не умеют читать, я решительно не понимаю.
Monday, February 28th, 2011 08:04 pm (UTC)
ну вот должна быть форма с чекбоксом "выдайте мне паспорт, пожалуйста. дата подпись".
и тогда не будет ошибок. в нынешней же форме, пока разберешься, как ребенка вписать или выдать отдельный паспорт, или что делать, если юрадрес работодателя поменялся - ошибок будет навалом.
Monday, February 28th, 2011 08:06 pm (UTC)
мне, например, консул отказался выдать второй паспорт на срок действия первого. я считаю, он передо мной виноват, т.к. не выдал письменный отказ и документы не принял.

все их попытки донести до меня точку зрения КД МИД о том, что второй паспорт выдается только на родине - считаю прямым нарушением закона. не их собачье дело рассуждать о законе. их дело - выдать отказ или выдать паспорт.
Monday, February 28th, 2011 08:15 pm (UTC)
+1

Даже плюспиццот. Видно автор в жизни ни разу доков для ирландцев не заполнял, где пофигу каллиграфический почерк и помарки - берут не глядя.
Monday, February 28th, 2011 08:25 pm (UTC)
Да чо уж, пусть граждане сами себе паспорта выписывают, зачем ещё консульства какие-то..
Monday, February 28th, 2011 08:26 pm (UTC)
не нужно крайностей. должно быть более удобно, более человечно.
Monday, February 28th, 2011 08:27 pm (UTC)
Ага, а потом возвращают, потому что данных не хватило. Лучше б сразу проверяли.
Monday, February 28th, 2011 08:29 pm (UTC)
только доки можно по почте слать, нет ?
Monday, February 28th, 2011 08:30 pm (UTC)
Ну так вот чиновники, которые документы принимают, на то и посажены, чтоб проверять.
"Выдайте мне" - это кому? А подписался кто? А то, может, вы шпион, а мы вам паспорт выдадим..
Monday, February 28th, 2011 08:33 pm (UTC)
но зачем для этих проверок городить месячную очередь?
Monday, February 28th, 2011 08:59 pm (UTC)
а ее никто специально не городил, когда вместо пяти минут на приём документов тратится двадцать, очередь растёт сама по себе
Monday, February 28th, 2011 09:00 pm (UTC)
можно. три дня туда, три дня обратно..
Monday, February 28th, 2011 09:00 pm (UTC)
и посредине неделька на прочтение. никто ж никуда не торопится :)
Monday, February 28th, 2011 09:01 pm (UTC)
А непосредственно в МИДе спрашивал?
И кстати, зачем тебе второй паспорт?
Monday, February 28th, 2011 09:06 pm (UTC)
КД и есть МИД, по крайней мере, туда всё скидывают.
второй паспорт - чтоб не сидеть без документов, пока, например, неторопливое британское консульство отправит мои доки в Варшаву. на 15 рабочих дней.

а то ведь получается, что один из быстрых (но дальних) путей в мою деревню из праги - через германию. а туда я без паспорта уже совсем не ездец.
Monday, February 28th, 2011 09:46 pm (UTC)
В посольстве сами себе буратины. По нескольким причинам.

1. Взгляни на заявление на ирландский паспорт. И призадумайся, на кой им весь тот бред с местом работы/etc? Если человек уже за границей, то НЕ выдать ему паспорт на основании допуска, или еще какой хрени, они не могут. Ибо тогда товарищ автоматом становится изгоем и уплывает в беженцы на вполне законных основаниях. Ему даже легенду не надо придумывать. А если отказаться от послужного списка, то все анкетные данные легко берутся из компа по номеру текущего паспорта.

2. Давно пора заполнять и подавать апликейшн в онлайне (см. процесс апликейшна на US визу). Ответил на вопросы, девочки в консульстве проверили - выслали мылом реферес намбер. С ним опять в онлайне букишь дату/время визита. Приходишь - тебя уже ждут распечатанные и заполненные формы. Подпись, бабки - свободен. Времени сэкономит кучу и preception будет на высоте.
Причем с учетом (1) эта онлайн апликейшн будет всего из 3х полей:
Хочу новый паспорт (тикбокс)
Номер текущего паспорта __________
Емыл ________________

ВСЕ!!!
Monday, February 28th, 2011 10:09 pm (UTC)
А вот скажите, не заглядывая в подсказку, Вы что должны указать в графе "место рождения"? В смысле, какая страна?
Monday, February 28th, 2011 10:10 pm (UTC)
Бред с местом работы имеет смысл внутри России при сравнении его с трудовой книжкой и последующей проверкой на предмет допуска к секретам. Вне России он вообще никакого смысла не имеет, тут я согласен. Особенно учитывая, что тут их сравнивать в принципе не с чем, и эти данные заполняются "со слов заявителя".

На визу заявления даже в российском консульстве уже принимаются только в онлайне.

Но это всё теория, а пока заявление всё равно приходится заполнять какое есть, и к этому процессу есть достаточно простая инструкция, а некоторые её не могут осилить.
Monday, February 28th, 2011 10:12 pm (UTC)
Переписать из имеющегося загранпаспорта - это страшно сложная задача, ага ;)
Monday, February 28th, 2011 10:18 pm (UTC)
Тю! Народ инструкцию не может прочесть, а Вы хотите, чтобы оне в паспорт догадались заглянуть ;) Я у себя в блоге исходил желчью (http://community.livejournal.com/ifap_ru/238977.html) по поводу получения паспорта через портал госуслуг (комменты тоже рулят). Так вот, на портале написано, что писать надо "РФ", и только обретший сокровенное знание (заявление заполнено неправильно, пшелнах, следующий!) знает, что писать-то надо "СССР", ну, во всяком случае, таким старикам, как мы ;)
Monday, February 28th, 2011 10:55 pm (UTC)
Хм, всю жизнь писал USSR...
Monday, February 28th, 2011 11:44 pm (UTC)
Ага, и Ленинград, а не Санкт-Петербург, тем, кто родился до переименования.
Tuesday, March 1st, 2011 12:36 am (UTC)
гы, в РБ не парятся - родился в БССР, родился в РБ - пейши красиво РБ и не пудри мозги.
Tuesday, March 1st, 2011 08:30 am (UTC)
А это, кстати, интересный вопрос... Хотя и не прямая аналогия: что СПб, что Ленинград - один город с разными названиями, а СССР и РФ - все-таки разные страны...
Tuesday, March 1st, 2011 08:31 am (UTC)
Я тоже, поэтому и не поддался на искушение подсказчиков ;)
Wednesday, March 2nd, 2011 12:47 am (UTC)
Ну знаешь, памятка написана таким языком, что разобраться в ней большинство блондинок не сможет, даже после трехкратного прочтения. Usability expert тут и рядом не ночевал. Если сотрудники МИДа любят общаться между собой на таком птичем языке - это их личное дело, но к народу могли бы обращаться более адекватно. И формы составлять соответственно.

На кой ляд название компании надо по-английски, а вот город непременно по-русски? Поисковики давно знают про синонимы, могли бы и в МИДе освоить...
А если человек уже подписал бумагу - можно его просто попросить еще раз расписаться на строчку ниже, кстати всегда полезно сравнить. А при оформлении онлайн и проблемы такой не возникнет.

Согласен с kaa
Wednesday, March 2nd, 2011 10:19 am (UTC)
Какие слова и выражения в памятке вызывают затруднения?

На кой ляд им вообще названия компаний, я не знаю, см. ниже
Wednesday, March 2nd, 2011 10:55 am (UTC)
Слова как бы все понятны, но структурированы очень переусложненным образом. Инструкцию на 1-2 страницы можно писать иначе.

Названия компаний я примерно догадываюсь зачем. Мне когда-то приятель рассказывал - когда в 1988 году к нему приезжал дядя из Штатов, его вызвал особист и беседовал на тему "вот ваш дядя в анкете на визу написал что он работает на Боинг (или Локхид?) и вот нам было бы интересно с ним сотрудничать..."