Подсунул несколько страниц из ЕГЭ по английскому native speaker'ам. На первой странице, которую, кажется, составляли сами сотрудники Федерального Института Педагогических Измерений (название-то какое!) было обнаружено пять ошибок.
Что особенно смешно, фраза "a group of university students from Brazil have been given the job...", за которую у меня вчера зацепился глаз, у них никакого удивления не вызвала. Только после моего уточняющего вопроса, а не has ли должен там быть, они задумались, долго обсуждали между собой, совершили контрольный звонок преподавателю английского языка и сказали, что вообще-то, с точки зрения формальной грамматики, группа одна, но студентов - много. Поэтому - have.
Вот такой он загадочный, этот английский язык.
Что особенно смешно, фраза "a group of university students from Brazil have been given the job...", за которую у меня вчера зацепился глаз, у них никакого удивления не вызвала. Только после моего уточняющего вопроса, а не has ли должен там быть, они задумались, долго обсуждали между собой, совершили контрольный звонок преподавателю английского языка и сказали, что вообще-то, с точки зрения формальной грамматики, группа одна, но студентов - много. Поэтому - have.
Вот такой он загадочный, этот английский язык.
no subject
no subject